第102章 汪老师

章节报错(免登陆)

顶点小说(biquge432.com)更新快,无弹窗!

    第102章汪老师(第1/2页)
    汪昭正式接手培训之前,把自己一个人关在办公室里整整一天。
    桌上铺满了电文、草稿和重新誊写的码组对照表。
    她很清楚,现在不是在南京。
    没有时间慢慢教。
    更没有时间像过去那样,从密码编制逻辑讲起,再一点点拆解日文语境、外交电文习惯和军事用语。
    现在要的是速度,是把一批能上手的人推到机器前。
    哪怕只是先会“用”。
    她把原本厚厚一本母表手册拆开,从里面抽出十几页最常用的内容。
    高频码组。
    外交常用词。
    时间、地点、军舰、调动、命令、补给。
    每一组后面直接对应假名和汉字。
    她拿红笔圈重点,删掉所有暂时用不上的理论部分,最后只剩薄薄一小册。
    印出来。
    不多发。
    人手一本。
    当场教,当场练。
    第一批学员很快到了。
    人是从中央军校和各地训练班里挑出来的。
    多数二十出头。
    脸还年轻,但已经带着战时的疲惫气。
    有些人鞋边磨破了,有些人袖口还留着泥灰,可站姿都很直。
    汪昭没时间摸底。
    她直接把整个译电流程拆成几块,硬塞进他们脑子里。
    第一块。
    码组对应。
    黑板一拉开,粉笔刷刷往下写。
    她不解释原理。
    不讲为什么。
    只让他们记。
    “这一组,对应‘海军省’。”
    “这一组,表示时间修饰。”
    “这一组出现以后,后面大概率接地点。”
    她念一串。
    下面的人就低头抄一串。
    纸页翻动声哗啦啦响成一片。
    汪昭站在讲台前,一边念,一边抬眼扫过去。
    谁迟疑了。
    谁跟不上。
    谁脑子转得快。
    她一眼就能看出来。
    测了三轮之后,几个明显反应慢的被换了下去。
    后补的人立刻顶上。
    第二块。
    断句和特殊切分。
    日本外务省电文有固定格式。
    某些数字位是长度提示。
    某些位置断错,整篇意思就全废。
    汪昭懒得慢慢讲规律。
    她干脆把那些东西编成顺口溜。
    “六码之后看单双。”
    “零位不断,七位回转。”
    “长报码组三三切。”
    她站在黑板前一句句念。
    下面的人跟着背。
    像军校背操典一样。
    先硬记。
    以后上手了,再慢慢懂为什么。
    现在没那个时间。
    真正最磨人的,是听抄。
    周青带人把收报机调好。
    旋钮拧动,电流声从扩音器里缓缓流出来。
    最开始放的是汉口和长江沿岸侦测站转录回来的标准报文。
    后来换成不同操令员的报码。
    有人手快。
    有人习惯拖尾。
    有人报码时喜欢吞半拍。
    语速忽快忽慢。
    学员伏在桌前,耳机扣得死紧。
    一双双眼睛盯着纸。
    手底下写得飞快。
    房间里只剩下电流嘶嘶声和钢笔刮纸的细响。
    汪昭站在他们中间。
    时不时停在某个人身后,低头看一眼。
    “这里错了。”
    “前后报码对不上。”
    “重听。”
    她不骂人。
    也不安慰。
    只让他们自己顺着上下文重新捋。
    几天后。
    小齐送来的最新截获报文已经堆得越来越高。
    整个译电室开始三班倒。
    人歇。
    机器不歇。
    八小时一班。
    吃饭喝水都在里面解决。
    有人困得眼皮打架,就掰一截辣椒塞嘴里,辣得直吸气,然后继续听。
    夜里尤其安静。
    整间屋子只有耳机里的电流声。
    偶尔有人低声念一句码组。
    旁边的人立刻记下来。
    晚饭时间。
    常有人端着搪瓷缸从她桌前经过。
    汪昭坐在灯下,拿着刚转来的抄件和何先生反复比对。
    “这里翻成‘调动’还是‘换防’?”
    “上下文再看看。”
    “这个词在外务省电文里出现频率不对。”
    何先生揉着发酸的眼睛。
    “还是你谨慎。”
    大楼里的警戒也越来越严。
    灰布军装的卫兵在走廊站成一线。
    腰间盒子枪全
章节报错(免登陆)
验证码: 提交关闭